Фото ©️ Tengrinews.kz / Турар Казангапов
В Словакии казахи активно включаются в празднование Наурыза. В прошлом году, как рассказала студентка по имени Сабина, в Братиславе был организован масштабный праздник с установкой юрты, приготовлением баурсаков и выступлением этно-ансамбля. На главной площади города звучала домбра, а также была организована выставка картин, посвященных Казахстану и Наурызу.
«В Братиславе с организацией консульства был проведен масштабный Наурыз в прошлом году. На главной площади собрались не только казахи, но и другие жители страны, чтобы посмотреть и послушать. В конце мероприятия словацкие школьники нарисовали картины и показали, как видят Казахстан и Наурыз. Было атмосферно и уютно. 22 марта студенты в Нитре приготовили наурыз-көже, баурсаки и крепкий чай с молоком, слушали казахские песни. Это в какой-то мере наш казахский «ал енді өзіміз отырып шәй ішейік», — поделилась 19-летняя казахстанка.
Фото предоставлено Сабиной
Она отметила, что не представляет праздник без «конины, большого казана и апашек, которые заправляли бы всем».
«В этом году в Нитре собираемся провести более масштабное празднование в стенах университета. Мероприятие пройдет в формате презентаций в целях ознакомления словаков с нашим праздником и культурой. Готовим разные угощения, сладости, чай с молоком и тары, ну и по классике — наурыз-көже. Будут выступления на домбре, казахские танцы, песни и хор с песней «Наурыз думан». Так же проведем мастер-классы по рисованию и вырезанию ою-өрнек, игре на домбре, национальным танцевальным движениям», — рассказала Сабина.
В Германии Наурыз также празднуется с большим размахом для всех желающих. Казахские сообщества организуют фестивали и встречи, где готовят традиционные блюда и надевают национальные костюмы. 34-летняя Айнагуль, которая живет в Германии уже более пяти лет, рассказала, что местные любят и с удовольствием празднуют Наурыз.
«Мы стараемся каждый год праздновать Наурыз в кругу семьи и родных. Также не забывая родные казахские обычаи, готовим традиционные казахские блюда. К примеру: ет нан, наурыз-көже и баурсаки. Одеваемся в традиционную казахскую одежду и поем народные казахские песни. В последнее время стало популярно дарить традиционные казахские деревянные изделия — астау для бешбармака.
Заметила, что мест проведения праздника Наурыз стало больше. С каждым годом масштаб и узнаваемость этого праздника растут. В этом году мы с мужем впервые тоже решили поучаствовать в организации Наурыза для более сотни человек. Мероприятие будет проходить в ресторане в городе Лаге 30 марта», — поделилась она.
Фото предоставлено Айнагуль
Девушка призналась, что Наурыз для нее не может обойтись без наурыз-көже, баурсаков и казахской традиционной одежды.
«Невозможно не полюбить праздник Наурыз, побывав там хоть однажды. Более того, могу с уверенностью сказать, что не только немцам, но и многим другим народностям, проживающим в Германии, нравятся наши блюда. В особенности ет-нан и баурсаки. Также им импонирует наше уважение к взрослому поколению и что мы стараемся передавать новому поколению родной язык и традиции.
Основные различия празднования Наурыза в разных странах, скорее всего, связаны с едой. Все-таки каждая страна со своим колоритом, включает в себя некие новшества и изменения в блюдах. В остальном, я думаю, схожесть осталась, касательно духа мероприятия и традиционной одежды», — отметила уроженка города Актау.
Фото предоставлено Айнагуль
В Иране, где Наурыз признан национальным праздником, казахи начинают подготовку за две недели. Они, как рассказал 53-летний Асқар из города Горган, украшают дома, обновляют вещи, устраивают ярмарки и выставки. В последнюю среду года по иранскому календарю проводятся ритуалы с огнем, а в последний вторник поминают ушедших.
«В Иране Наурыз считается началом нового года и имеет особое значение. Здесь он признан национальным праздником, и подготовка к нему начинается за две недели. В городах открываются выставки и ярмарки, люди обновляют свой гардероб и избавляются от старых вещей, например, мы выбрасываем сломанные предметы и покупаем новые. Поскольку ораза и Наурыз совпадают, мы готовимся к обоим праздникам, убираем дома и украшаем их. В последнюю среду года по иранскому календарю иранцы играют с огнем, но у казахов такой традиции нет. В последний вторник мы посещаем могилы умерших родственников, молимся и делаем пожертвования», — рассказал он.
На столе обязательно присутствуют продукты, начинающиеся на букву «с», включая саману (в Центральной Азии называется сумалак, это блюдо, для приготовления которого используются проросшие зерна пшеницы) и сарымсақ (чеснок). В этот день также принято дарить подарки и посещать родственников.
«Перед Наурызом мы готовим сладости и выпечку, а городские вестники одеваются в красное и объявляют о приближении праздника. В момент смены года все семьи должны быть дома. Мы зажигаем костры, расстилаем скатерти и сидим за столом, поздравляя друг друга с Наурызом и новым годом. Взрослые дарят детям подарки. Существует поверье, что то, что вы делаете в момент смены года, будет повторяться весь год.
На столе в Иране присутствуют блюда и фрукты на букву «с», это символизирует счастье. На персидском языке это чеснок, яблоки, семена, пшеничные ростки, монеты, зеркало, цветы, красная рыба, уксус и самое важное — Коран. У казахов есть традиция встречаться и дарить подарки в Наурыз, особенно между братьями и сватами», — поделился Асқар.
Он также рассказал, что в честь праздника в Иране в течение 13 дней все местные отдыхают.
«В Иране во время Наурыза школы и университеты закрыты на 13 дней, и многие казахи используют это время, чтобы вернуться в родные места. В это время проводится много свадеб. В Наурыз мы приглашаем родственников и друзей, чтобы помириться и устроить пир. Я лично каждый новый год задаю себе вопросы о том, что я сделал, каких успехов добился, и ставлю перед собой цели на следующий год. В день Наурыза в Иране готовят зеленый рис, и на 13-й день все выходят на природу, потому что считается плохим знаком оставаться дома. В этот день мы выпускаем красную рыбу и пшеничные ростки в воду. Мы, казахи, также проводим время на природе. На следующий день после Наурыза все возвращаются к работе. Кстати, в Наурыз казахи здесь также готовят наурыз-көже», — объяснил преподаватель казахского языка.
В Австралии, в частности в Сиднее, Наурыз ежегодно отмечается силами консульского отдела и волонтеров из казахской общины. Как рассказала казахстанка Лана, местные готовят баурсаки, чак-чак и другие блюда, которыми угощают австралийцев.
«Наурыз мы празднуем ежегодно. Официальная часть проводится нашим консульским отделом, а мы, как волонтеры, помогаем. Все приходят, общаются, знакомятся. Это особенно важно для людей, которые только приехали в страну и хотят найти земляков. Такие мероприятия проводились два года в Powerhouse-музее, в этом году в большой библиотеке в одном из районов города. Обычно у нас организуется стенд с информацией и фотографиями Казахстана, делается выставка, где обычно выставляются корпе, национальная одежда, предметы быта и искусства, домбра и так далее. Кроме Казахстана, в праздновании Наурыза участвуют Иран, Афганистан, Татарстан и другие страны. Однако только мы обычно угощаем всех национальными блюдами: баурсаки, наурыз-көже, самса, чак-чак, шоколад. Обычно у нас стоит очередь, чтобы попробовать нашу национальную еду», — рассказала она.
Фото предоставлено Ланой
Организаторы устраивают концерт представителей стран — участников празднования, устанавливают юрты.
«Мы проводим обязательный пикник на природе, где собираемся все вместе в национальном парке, некоторые люди приезжают из других городов и районов города. Многие уже друг друга знают, и приходят новые люди. В других городах Австралии есть комьюнити-группы, которые тоже отмечают Наурыз. Важно встречаться с соотечественниками, особенно для студентов и тех людей, которые только приехали в страну, потому что они никого не знают, есть вопросы, кто-то хочет найти друзей. Во многих странах люди ощущают то же самое, просто все зависит от того, сколько людей проживает в той или иной стране. Люди тянутся друг к другу, к соотечественникам, хотят пообщаться. Наурыз — это весна, друзья, баурсаки, наурыз-көже, пикник с соотечественниками», — заключила Лана.
Фото предоставлено Ланой
В Португалии казахстанцы также отмечают Наурыз. Анэль Иманбай, автор детской книги и коммерческий директор стартапа, делится, что Наурыз для нее – это время подготовки традиционных блюд, таких как наурыз-көже, баурсаки и бешбармак. Казахская община в Португалии использует этот праздник для укрепления связей и поддержки друг друга, а также для организации совместных мероприятий.
«Особое место в моем сердце занимает наурыз-коже, приготовленный моей мамой, поэтому, живя за границей, я всегда стараюсь приготовить его сама. Сейчас, находясь в Анголе пару недель, я привезла с собой все необходимые ингредиенты — тары, курт, бидай — и планирую сварить любимый наурыз-көже, добавляя в него молитвы за новый успешный год, полный силы и здоровья. Также я готовлю баурсаки и свой фирменный бешбармак с рыбой, который всегда вызывает восторг у гостей.
В Португалии у нас есть тесное сообщество девушек из Казахстана, и мы всегда стараемся поддерживать друг друга. Наурыз стал еще одним поводом для встречи со всеми семьями. После одного из таких мероприятий две девушки из Казахстана даже открыли свое кейтеринговое агентство», — рассказала она.
Фото предоставлено Анэль
Она отметила, что ни один Наурыз в их семье не проходит без песни «Уркер» «Наурыз, Наурыз», а обязательные атрибуты праздника для нее — это празднично накрытый стол и приготовление наурыз-көже и баурсаков.
«Чем дольше я живу за границей, тем больше ценю наши казахские традиции. В каждом бата, стихе или обычае скрыто много мудрости, и передача этого наследия будущим поколениям является важной обязанностью.
Каждый раз, когда я говорю о своем происхождении, я делаю это с гордостью. К сожалению, не во всех странах, где я жила, знают о Казахстане. Наурыз становится поводом рассказать иностранцам о нашей культуре и традициях, объясняя, что этот день символизирует начало весны и новой жизни.
Когда-то я отмечала Наурыз в Намибии вместе с иранцами. Главное отличие заключается в кулинарных традициях, но суть праздника остается общей для всех», — подытожила 34-летняя алматинка.
Фото предоставлено Анэль
Наурыз в США – это праздник, когда казахстанцы и выходцы из Центральной Азии объединяются, чтобы отметить этот весенний праздник, демонстрируя свои традиции и культурное наследие. Далия Иманбай, предпринимательница в сфере ИТ-автоматизации, рассказала, что казахстанцы в Чикаго готовят традиционные блюда и приглашают американцев, чтобы познакомить их с казахской кухней и обычаями.
«В Чикаго мы отмечаем Наурыз, собираясь вместе с местными казахстанцами и людьми из стран Центральной Азии. Каждая семья готовит традиционные блюда и приглашает местных жителей, чтобы познакомить их с нашими традициями и национальной кухней. Моя семья особенно любит пышные баурсаки, которые я стараюсь готовить каждую пятницу, и почти все просят рецепт. Также я подаю наурыз-көже по рецепту моей мамы.
Көрісу — это важная традиция, которую я помню с детства, когда мы ходим с подарками к старшим рода и семейным друзьям, несем баурсаки и сладости для детей. С детства меня учили значению казахских узоров, и я стараюсь передать эти знания подрастающему поколению. «Атамекен» — моя любимая песня с детства, и я всегда начинаю Наурыз с этой песни.
Для меня праздник Наурыз немыслим без баурсаков, ношения камзола и общения с близкими, что поддерживает традиции и культурное наследие моей страны», — поделилась девушка.
Фото предоставлено Далией
В разных штатах США, по словам Далии, празднование Наурыза может отличаться: от открытых встреч в Техасе до аренды больших ресторанов в Чикаго для масштабных торжеств, напоминающих казахстанский той.
«В США подготовка к Наурызу варьируется в зависимости от штата и города. В Техасе мы собираемся на открытом воздухе, а в Чикаго арендуем большой ресторан для масштабного празднования, похожего на казахстанский той. Наурыз имеет большое значение для всех выходцев из Центральной Азии, так как это возможность рассказать о наших традициях, истории, культуре и языке.
В нашей стране появился Казахский центр, который организует множество мероприятий, включая Наурыз.
В моей семье сохранилась традиция көрісу, и мои дочери с гордостью носят камзолы, рассказывая своим сверстникам о празднике Наурыз. Наиболее популярными подарками на Наурыз в нашей стране являются чай и сладости. Наурыз дает американцам, незнакомым с Казахстаном, возможность узнать о нашем богатом культурном наследии и традициях, важность которых переходит из поколения в поколение», — отметила Далия.
Фото предоставлено Далией
Для Далии и многих других казахстанцев, живущих за границей, Наурыз остается важным символом культурной идентичности, объединяющим людей, независимо от того, где они находятся.
«Живя в разных странах, я заметила, что празднование Наурыза может сильно отличаться. В Турции казахская диаспора организует футбольные матчи, в то время как в Англии казахи собираются для прослушивания традиционной музыки и просмотра национальных танцев. В США мы ценим возможность общения и стремимся знакомить наших детей с их корнями. Несмотря на различия, общим для всех является желание общаться на родном языке и радость от встречи с соотечественниками», — заключила девушка.